Advertisement

Main Ad

น้ำมูกหนูไหล มา...แม่เช็ดให้เบาๆ นะคะ

น้ำมูกหนูไหล มา...แม่เช็ดให้เบาๆ นะคะ

น้ำมูกไหล อาจเกิดจาก การเป็นหวัด อากาศเปลี่ยนหรือภูมิแพ้ คนเป็นแม่ต้องรับมือได้ทั้งหมด  แต่แม่ 2 ภาษาจะรับมืออย่างไร ถ้าเราไม่รู้คำศัพท์ที่ต้องนำมาพูดกับลูก 



สาลี่เลยไปหามาให้แล้วค่ะ สารพันประโยคที่จะทำให้ทุกคนมีเนื้อหาแน่นปึก เกี่ยวกับอาการน้ำมูกไหล พร้อมแล้วตามมาเลย 


วันนี้ไม่ค่อยโอเคเลย เหมือนมีน้ำมูก
I am not fine today. I have a runny nose. 
I am a bit sick today. I've got a runny nose.

to have a runny nose แปลว่า มีน้ำมูก 

 เฮ้ย แกมีน้ำมูกอ่ะ น้ำมูกแกไหลอ่ะ 
You've got a runny nose! 

to have got a runny nose มีค่าเท่ากับ to have a runny nose

บางครั้ง อาการน้ำมูกไหล มันก็มักจะมาพร้อมกับอาการอื่นๆ ได้ เช่น เจ็บคอ ไอ ปวดหัว

Yesterday, I had a sore throat, cough, headache, and runny nose. 

เจ็บคอ = sore throat
ปวดหัว = headache
ไอ = cough คำนี้อ่านว่า /เคิฟฺ/ นะคะ 

อ้อ อาการขี้ตาเยอะ ตาฉ่ำๆ แดง ก็เกิดขึ้นได้ด้วยเช่นกัน อาคารคันคอก็ด้วย

ซึ่งเราเรียกว่า steaming eyes หรือ watery eyes ก็ได้ค่ะ 
ส่วนอาการคันคอ เราเรียกว่า scratchy throat 

เวลาที่เราไอ ถ้าไม่ได้ไอหนักมาก ไอเบาๆ อาการทางการแพทย์ที่มัน "เบาๆ " เราจะใช้ adjective คำว่า mild ในการขยายนะคะ เช่น 

She had a mild cough. เธอไอเล็กน้อย ไอเบาๆ ไม่ได้รุนแรงอะไร

ถ้ามีน้ำมูก ก็อย่าเอาแขนเสื้อไปเช็ดไปปาดนะคะ เลอะเทอะ ^^ 
Don't wipe your nose on your sleeves! 

แล้วถ้ามีน้ำมูกก็สั่งมันออกมา สั่งน้ำมูก อย่าสูดน้ำมูกกลับเข้าไป 
Blow your nose! Don't sniff. หรือ Stop sniffing and blow your nose. 

น้ำมูลไหลแล้ว เช็ดดีๆ ค่ะ
Give your nose a good wipe. 

เช็ดเบาๆ 
Wipe it gently. 

#น้ำมูก #พูดอังกฤษ #สอนลูกพูดอังกฤษ #สอนลูกสองภาษา #พูดอังกฤษได้ไม่ต้องไปเมืองนอก #เก่งขึ้นทุกวัน #เรียนอังกฤษแบบง่ายๆ #สนทนาภาษาอังกฤษ #mommysali #Krusali












แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น